Monday, 17 February 2014

AUDIO BOOK: Joyo Mojes - Ein ganzes halbes Jahr

Louisa Clark hat ihre Anstellung als Kellnerin im lokalen Pub verloren, weil der Besitzer zurück in seine Heimat zieht. Da die Familie dringend auf ihr Geld angewiesen ist, muss also schnellstens ein neuer Job her. Die Hühnerfarm kann so gar nichts, im Fastfoodlokal darf sie nicht mit den Menschen reden, fällt also auch aus... Da kommt es gerade recht, dass ihr Jobberater sie mehr oder weniger zwingt, sich als "Bespaßungsdame" für einen Tetraplegiker zu bewerben. Lou, wie sie von allen genannt wird, hat keine Ahnung, was das bedeutet, ist aber erleichtert, dass mit "Bespaßung" jedenfalls keine körperliche Pflege gemeint ist.
Will, der Tetraplegiker und ein ehemaliger Hans-Dampf-in-allen-Gassen ist verständlicherweise frustriert, und versucht zunächst alles, dass Lou wieder verschwindet. Mit der Zeit gewöhnen sich die beiden aber aneinander, und so etwas wie ein gemütliches Beisammensein wird möglich, bis Lou erfährt, warum ihre Anstellung nur 6 Monate dauern soll...

Ein Hörbuch, bei dem ich teilweise den Tränen nah war, teilweise laut lachen musste, teilweise nachdenklich wurde, und bei dem es immer schwer war, den MP3-Player auszuschalten.
Trotzdem, die Geschichte wird nicht nur von Lou (großartig: Luise Helm) erzählt, sondern auch hin und wieder von anderen Personen, das sind zwar nur kurze Einschübe, aber wenn man sich an die Stimme von Helm gewöhnt hat, stören die anderen Stimmen eher... das ist ein "Problem", das ich mit dem gelesenen Buch sicher nicht gehabt hätte. Ich finde die Art der Lösung auch sympatisch, aber es hat halt trotzdem gestört, auf einmal eine andere Stimme zu hören.

Die Geschichte ist super, nicht allzu kitschig, und die Figuren sind durchwegs sympatisch. Ich vergebe 9 von 10 Punkten... und lasse mich aktuell von Moritz Matthies' "Ausgefressen" begleiten.

Monday, 3 February 2014

Markus Zusak - Die Bücherdiebin

Ich hatte das Buch schon lange zu Hause stehen, ich hatte es mir vor ein paar Jahren zu Weihnachten schenken lassen, aber nie wirklich angeschaut. Ausgesucht hatte ich es damals aufgrund des Einbandes. Bis zur Kinovorschau, die ich vor einigen Wochen gesehen habe, hatte ich keine Ahnung, um was es überhaupt geht, hatte den Klappentext nicht gelesen, nichts.
Da ich gerne die Bücher vor dem Film sehe, hatte ich vor einer Freundin erwähnt, dass ich es nach dem 1. Band von Herr der Ringe lesen möchte. Die Reaktion auf mein Vorhaben, war dieser Satz: "Also ich konnte nach dem Buch eine Woche lang nichts lesen!"... Trotz dieser Warnung, und der damit einhergehenden Ahnung, habe ich das Buch trotzdem angefangen, und nun innerhalb knapp einer Woche ausgelesen.
 
Ganz kurz zum Inhalt:
Die Geschichte spielt im südlichen Nazideutschland. Liesel, das ist die Bücherdiebin, soll künftig als Pflegekind in der Nähe von München leben.Sie wird zunächst ein Buch stehlen, dann lesen lernen, und schließlich wird das Stehlen ein Teil ihres Daseins werden. Liesel wird die Liebe ihrer Pflegeeltern empfangen, auch wenn sie zu Beginn nichts mit den fremden Leuten anfangen kann. Sie wird Freundschaften für's Leben schließen und sie wird insgesamt vier mal dem Tod begegnen.
Die Bücherdiebin ist ein Buch voller Farben, voller Leben und trotzdem... wenn der Tod eine Geschichte erzählt, kann man sich vorstellen, was für eine Art Geschichte man da in den Händen hält. Doch man sollte sich von diesem ersten, ernsten Eindruck nicht täuschen lassen. Der Tod ist in diesem Fall ein äußerst liebevoller Erzähler, der zwar eindeutig kein Mensch ist, aber doch menschliche Züge aufweist. Er sagt über sich selbst, dass er angenehm, amüsant, achtsam und andächtig ist, und das sind nur die Eigenschaften, die mit einem A beginnen; er ist alles, nur NETT, NETT ist er NICHT, das liegt nicht in seiner Natur.
 
Entgegen meiner Gewohnheit habe ich das Werk eines englischsprachigen Autors nicht im Original, sondern in der deutschen Übersetzung gelesen - hauptsächlich deshalb, weil ich gar nicht wusste, dass Zusak kein Deutscher ist. Allerdings hat der aus Wien stammende Vater des Autors gesagt:
"Auf Englisch war es ja schon unglaublich gut, aber es auf Deutsch zu lesen, ist noch viel besser."
 Ich kann nur soviel sagen, dass ich die deutsche Übersetzung grandios fand. Die Dialoge, die ab und an leicht ins bayrische fallen, unheimlich liebevoll und sehr authentisch.
 
Das Buch hat mich buchstäblich innerlich zerrissen, ich konnte überhaupt nicht mehr aufhören zu weinen, denn obwohl man schon sehr früh erfährt, was noch so alles passieren wird, trifft einen das Ende doch irgendwie unvorbereitet. Es ist ein furchtbares Buch, und gleichzeitig so etwas wie mein neues Lieblingsbuch (obwohl ich im Augenblick nicht davon ausgehe, dass ich es nochmal lesen können werde). Ich liebe die handelnden Personen, ich mag den Tod als Erzähler, ich mag die Hoffnung, die trotz all der Verzweiflung geweckt wird, kurz: Ich liebe "Die Bücherdiebin". Punkte mag ich keine vergeben. Die Versuchung, einfach 100 oder 1000 von 10 möglichen zu geben, liegt zu nah, aber dann zerstöre ich mein System. Ich spreche aber auf jeden Fall eine klare Leseempfehlung aus - und würde empfehlen, den Schluss (die letzten 20 Seiten) nicht in den öffentlichen Verkehrsmitteln zu lesen, und einiges an Taschentüchern parat zu haben!
 
Ich werde vermutlich keine ganze Woche warten, um wieder ein Buch zu lesen, aber es stimmt schon, das Buch wühlt sehr auf, und auf meinem heutigen Arbeitsweg, habe ich es vorgezogen, nichts zu lesen, nichts zu hören (ich stehe auf Hörbücher, für die Zeit, wo ich nicht lesen kann, weil ich auf den Verkehr achten sollte...) und nicht mal wirklich aus dem Fenster zu sehen, ich war einfach irgendwie leer... Trotz allem... mein nächstes Buch wird das neue Virals sein "Code" von Kathy und Brendan Reichs.

Tuesday, 28 January 2014

J. R. R. Tolkien - The Lord of the Rings, Part 1: The Fellowship of the Ring

I don't think that I have to tell you anything about LOTR, so I decided to tell sth about my reading and viewing experience:

I was only around twelve when I read The Lord of the Rings for the first time. I had my problems then, mostly because there where lots of unusual names and many different peoples. It took me more than one year to finish the big red book with the very thin pages, and in the end I was not really sure what I had read.

When I had finished I saw the Ralph Bakshi Film, which stops somewhere in the middle of the story.

My second reading of The Lord of the Rings (this time the new german translation in green) was before the first Jackson-movie came into the cinemas. This time I could follow the story much easier and I could grasp much better what was why happening. And then came lots of film watching. I have no idea how often I watched the the special extended version...


So the thing that happened, the second I opened the book (the english version from Harper Collins) this time, was I read "concerning hobbits" (which is the name of the prologue) and had instantly the respective piece of music in my mind. On the one hand this is great because I love the score by Howard Shore, on the other hand, myphantasy was not anymore triggered. I know that Gandalf looks like Ian McKellen, how a hobbit hole looks like... I know everything about Moria and about Gollum.

And than... the film is much more dramatic (ok, this is surely on purpose) and it interprets the book in parts very freely, I know I am a little nit-picky... but I like it when a film is LIKE the book. For example, Frodo is not such a crybaby in the book... 

All in all, for me, it became impossible reading LOTR without thinking about the film(s). I am not sure, whether this is a good thing or not. My phantasy is not working the way it was when I read it for the first time, when all characters where really created in my mind. This did not happen now, and because I like the films, it is now difficult for me to decide whether I like the book or whether I still like the films... Crap.

I will definitively go on reading, but not just now. I will start reading the german version of "The Bookthief" from Markus Zusak tomorrow.

Tuesday, 31 December 2013

Cassandra Clare - City of Ashes

Mein 42. und letztes Buch für 2013, auch diesmal ausgeborgt von der lieben Katharina (danke schön :-)).

Der zweite Teil der Reihe beginnt genau da, wo der erste aufgehört hat: Clary kann sich nicht so wirklich damit anfreunden, jetzt eine Schattenjägerin zu sein, irgendwie ist jetzt alles anders, und früher war alles besser. Sie kommt überhaupt nicht damit zurecht, dass Jace ihr Bruder ist, und um sich von dieser Tatsache abzulenken, vertieft sie kurzerhand die Beziehung zu Simon.
Abgesehen davon erfahren sowohl Clary als auch Jace, dass sie etwas ganz besonderes sind, und müssen ihre außergewöhnlichen Fähigkeiten auch schnell unter Beweis stellen und in den eigenen Reihen muss Jace beweisen, ob er wirklich einer von den Guten ist...

Ich denke, das Ganze ist ein sehr netter Teenie-Roman, es kommen Vampire und Werwölfe vor, wie es eben gerade in Mode ist, aber trotz allem, die Geschichte ist nett geschrieben, und man könnte vor Wut schreien, wenn die Charaktere mal wieder irgendwas dummes tun, man kann mit den Figuren die meiste Zeit gut mitfühlen, und auch wenn ich mir in etwa vorstellen kann, wie diese ganze Dreiecksgeschichte im nächsten Band weitergeht, mir hat's gefallen, und ich würde mich freuen, wenn Katharina mir auch den 3. Band borgt :-).

Ich vergebe 8 von 10.

Mein Nachtkasterl wird ab sofort von John Carlins "Der Sieg des Nelson Mandela" geziehrt, das die Basis war für "Invictus". Aber anfangen tu ich damit erst, wenn ich gut im neuen Jahr angekommen bin.

In diesem Sinne: Ich wünsche Euch allen da draußen einen guten Rutsch und ein wunderbares 2014.

To all my readers: Have a nice new year's eve party and a great 2014.

J. R. R. Tolkien - The Hobbit

"In a hole in the ground there lived a hobbit." is I think one of the most known startsentences of a book. I already read the hobbit a few times, but always in the german translation. And I have to say, the german translation (at least the one by Walter Scherf (I have not read the one by Wolfgang Krege)) is a very nice one, all the names are translated in such a beautiful way, and the German is in most cases nicer than is the English original. But, I did not want to discuss the german versions - sorry for the excursus.

I think I need not go into detail regarding the story, most will have read the hobbit at school, or later on when the big Lord of the Rings fever began, and those who have not read the book sure have seen the film(s) (if you like fantasy you should see the Jackson movies). All the same, since I saw the Hobbit on BD shortly before I started reading, I constantly had the dwarf-song in my mind, whenever I read the book, which came in handy when Thorin sang his song :-).

I did not manage to finish the book before I went to see the 2nd movie (The desolation of Smaug), which was a pitty, because some things are changed in a way I could not understand, and now in reading the book, I kept myself asking, when is this to happen, when is that to happen... as my memory did let go (growing old, I think ;-) ).

So all in all I love the hobbit, and I love the lord of the rings, I read both for the first time when I was about 12 and they are recurring in my reading calendar. Reading the english version had its drawbacks however, the names, as already mentioned are much more suggesting in the german translation, eg. The Shire --> Das Auenland, Rivendale --> Bruchtal... it might be that I like them more because I know them since I was little... all the same, the book tells a good story, and I am continuing with the Lord of the Rings :-) looking forward to going back to Mordor (it's been at least 12 years...).

Friday, 13 December 2013

Fabian Lutz - Zombifiziert, Band 5: Letzte Sekunden

Das ist das erste Buch, das ich gänzlich über die Kindle-App gelesen habe, und ich werde wohl den Kindle zusätzlich bemühen müssen, um festzustellen, ob die ganzen Fehler auch im "richtigen" Kindle-Buch vorkommen. Es gibt etliche Sätze, die im nirgendwo aufhören, wenn man auf die nächste Seite blättert, geht die Geschichte etwa 2 Sätze später weiter (man kann sich schon zusammenreimen, was zwischen dieser und der nächsten Seite passiert ist)... Bei Absätzen kommt es häufig vor, dass danach noch ein Wort kommt, das nirgends hin gehört... also nicht ganz so optimal.
Die Geschichte an sich bleibt aber lesbar

Davor:
Felix ist immer noch auf der Party, als ihm das kleine Mädchen von neulich was von einer Hütte im Wald erzählt. Also begibt er sich sofort dort hin. Leider wird er von den Schlägertypen verfolgt, und bald steht die Hütte in Brand und Felix kann sich gerade noch in den Keller retten. Dort sieht er Licht und folgt einem Gang in die vermeintliche Sicherheit.

Danach:
Marti überlebt seinen Einkauf beim Baumarkt und entschließt sich, auch noch Lebensmittel zu besorgen. Nachdem der Marktleiter eliminiert und der Wagen vollgeräumt ist, macht er sich auf den Heimweg. Der Tod eines Rotwildes verspricht ein leckeres Abendessen, bis es langsam dämmrig wird, und die "Kranken" sich auf die Beute stürzen.

Einiges wird in diesem Buch aufgeklärt, das über die letzten Teile unklar blieb, und man erfährt auch endlich, was jetzt eigentlich aus Tim wurde.

Insgesamt hat mir der 5. Band sehr gut gefallen, wären die Fehler nicht, könnte man eine glatte 10 vergeben, so bleibt es mal bei 9 bis ich den Gegencheck auf dem Kindle durchgeführt habe.
Sehr gut finde ich auch den Ausblick auf Teil II, indem die Geschichte teilweise aus anderer Perspektive weitererzählt wird.

Ich werde jetzt dann mit dem Hobbit anfangen, diesmal werde ich ihn auf englisch lesen, weil ich mir ja die (in meinen Augen) schöne Edition von Harpercollins UK gekauft habe, die ganz schwarz ist, und nur auf dem Cover und am Buchrücken neben Titel und Autor einen gefüllten Ring aufweist (die Lord of the Rings Edition mit dem Ring hab ich auch schon daheim :-))

Thursday, 12 December 2013

Jason Mott - the Returned

Hm... This is the beginning of Amazons short summary:
"All over the world, people’s loved ones are returning from the dead. Exactly as they were before they died. As if they never left. As if it’s just another ordinary day."

 
I, being a great fan of everything which looks the least bit apocalyptic, thought that this one could be made for me. So, what's the story?
 
People are returning from the dead, it is not like they rise from their graves and pretend never to have been dead, they just appear, somewhere - not necessarily on the same continent where they died.
 
Lucille and Harold Hargrave are an older married couple, living in Arcadia, a small town in the , having lost their only son Jacob over 40 years ago. One day, an agent knocks on their door an presents them with their eight year old son, who has returned somewhere in China. Harold, not being sure what to think about the returned is very distant with his boy, whereas Lucille is from one moment to the other back to being the best mom in the world.
 
People all over the world are getting more and more problems with the returned (what should one think, when the dead rise and they are getting more and more each day), so the so-called Bureau (the agency which is in charge of returning the returned to their loved-ones) sets up camps for them. Harold, forced by his wife to spend some time with his boy, is caught by soldiers and put together with Jacob into the camp. In the beginning the life there is okay but soon Arcadia becomes one of the larger camps. After a short time the inhabitants have to move in order to make room for the once dead - of course this is not a cause for joy. Soon there is a riot, changing the Hargraves lives forever!
 
Somehow "The Returned" did not meet my expectations. It is more or less a family drama set within abnormal circumstances. The characters are well made, and lovable - especially the Hargraves and agent Bellamy. But not very much is happening, the book is not boring, do not misunderstand me, but thinking about it, there are more than 300 pages, and well... .
 
I award 6 out of 10 for good characters and a nice setting.
 
I started with the 5th installment of Fabian Lutz "Zombiedeutschland".

Update: I just realized that there are prequels... perhaps I will read them as well, as they seem all to be real short stories with only a few pages, available for a few cent...